Mindre teaterns uppsättningar
Utseende
Det här är en lista över Mindre teatern i Stockholms uppsättningar.
Nya teatern 1842-1846
[redigera | redigera wikitext]Anders Lindeberg (1842-1846)
[redigera | redigera wikitext]År | Produktion | Upphovsmän | Noter |
---|---|---|---|
1842 | Agne |
Pehr Henrik Ling | Premiär 1 november 1842 Herr Isberg, Anna Sofia Tillgren, Edvard Stjernström, herr Seelig, Wilhelm Theodor Gille[1] Invigningsföreställning |
Prövningen |
Onkel Adam | Premiär 1 november 1842 Maria Laurent, Jean Högqvist, Georg Norrby[1] Invigningsföreställning | |
Änkans man Le mari de la veuve |
Alexandre Dumas den äldre, Anciet Bourgois och Eugène Durieu Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 13 november 1842 Lars August Malmgren, Amalia Malmgren, Edvard Stjernström, Thérèse Öberg[2] | |
Giftermål för penningar Le mariage d'argent |
Eugène Scribe Översättning E.E.C. Cöster |
Premiär 15 november 1842 Edvard Stjernström, Hedvig Calista Gille, herr Björkman, herr Wagner, Louise Michal[3] | |
Theobald eller Flyktingen från Ryssland Théobald, ou Le retour de Russie |
Eugène Scribe och Antoine-François Varner Översättning M. Lindeberg |
Premiär 17 november 1842 Thérèse Elfforss, herr Blanche[3] | |
Brudgummen La nuit de noces |
Armand Joseph Overnay och Théodore Nézel Översättning M. Lindeberg |
Premiär 19 november 1842 | |
En husaröverstes memoarer Memoires d'un colonel de hussards |
Eugène Scribe och Mélesville Översättning M. Lindeberg? |
Premiär 22 november 1842 | |
Bellman i Mariefred |
Oscar Patric Sturzen-Becker | Premiär 24 november 1842 | |
Låt de döda vila Lasst die Todten ruhen |
Ernst Raupach Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 27 november 1842 | |
Den unge kassören Un secret |
Auguste Arnould och Narcisse Fournier Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 1 december 1842 Edvard Stjernström, Anna Sofia Tillgren, Georg Norrby, Gustava Lindman, Johan Fredrik Blomqvist, Ludvig Zetterholm[4] | |
En herre och ett fruntimmer Un monsieur et une dame |
Xavier, Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 3 december 1842 Edvard Stjernström, Anna Sofia Tillgren, Hedvig Calista Gille[4] | |
Flickan på överblivna kartan |
Premiär 10 december 1842 5 föreställningar | ||
Läkaren mot sin vilja Le Médecin malgré lui |
Molière Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 13 december 1842 | |
Kärlek och ånger Les malheurs d'un amant heureux |
Eugène Scribe Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 15 december 1842 | |
Rochus Pumpernickel |
Matthäus Stegmayer Översättning A.P. Berggren |
Premiär 27 december 1842 Edvard Stjernström, Fru Håkansson, herr Lindman, Ludvig Zetterholm, fröken Westerberg[5] | |
1843 | Hantverkaren L'Ouvrier |
Frédéric Soulié Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 10 januari 1843 |
Mormors dagbok eller Sidan tjugofyra La page 24 ou Les souvenirs de ma grandmère |
Adolphe de Leuven, Mathieu-Barthélémy Thouin och Victor Lhérie Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 25 januari 1843 | |
En otrogen man Oscar ou Le mari qui trompe sa femme |
Eugène Scribe och Charles Duveyrier Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 28 januari 1843 | |
Den puckelryggiga friaren L'amant bossu |
Eugène Scribe, Mélesville och Vandière Översättning Otto Bæckström |
Premiär 13 februari 1843 | |
Bekännelserna Die Bekenntnisse |
Eduard von Bauernfeld Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 13 februari 1843 | |
Isidor och Olga eller De livegna Die Leibeigenen oder Isidor und Olga |
Ernst Raupach Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 25 februari 1843 | |
Sättet att skaffa sig måg Ourika ou la petite négresse |
Mélesville och Pierre Carmouche Översättning Hinrik Sandström |
Premiär 27 februari 1843 herr Natt och dag 7 föreställningar | |
Småstadskalaset |
Premiär 6 mars 1843 | ||
Bonden, rik och åter fattig eller Femton år i Paris Le paysan perverti ou Quinze ans de Paris |
Emmanuel Théaulon Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 11 mars 1843 | |
Den otålige L'impatient |
Étienne-François de Lantier Översättning Axel Gabriel Silfverstolpe |
Premiär 11 mars 1843 | |
Positivhataren |
August Blanche | Premiär 21 mars 1843 | |
Omeletten L'omelette fantastique |
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 9 april 1843 | |
Silverbröllopet |
August Blanche | Premiär 9 april 1843 | |
Inspektoren Der Landwirth |
Prinsessan Amalia av Sachsen Översättning M.Schück |
Premiär 18 april 1843 | |
Kronofogdarne eller Slåtterölet |
Carl Envallsson och Johan David Zander | Premiär 18 april 1843 2 föreställningar | |
En oktobernatt på Kolmården |
August Blanche | Premiär 16 maj 1843 | |
En skådespelares gång genom livet |
August Blanche | Premiär 16 maj 1843 herr Wagner | |
De bägge låssmederna Les deux serruriers |
Félix Pyat Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 20 maj 1843 2 föreställningar | |
De fyra friarna eller Badet i Dieppe La calomnie |
Eugène Scribe | Premiär 20 maj 1843 2 föreställningar | |
En trappa upp och på nedre botten eller Grosshandlaren och klädmäklaren |
August Blanche | Premiär 31 maj 1843 | |
Pasquillet Das Pasquill |
Gottfried August von Maltitz Översättning J.A. Josefsson |
Premiär 21 juni 1843 Herr von Nandelstadh | |
Tadelskolan School for Scandal |
Richard Brinsley Sheridan | Premiär 4 september 1843 | |
En herre och ett fruntimmer Un monsieur et une dame |
Xavier, Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 9 september 1843 | |
Tyst! Chut! |
Eugène Scribe Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 16 september 1843 5 föreställningar | |
Taktäckaren Der Dachdecker |
Angelin Översättning A.E. Afzelius |
Premiär 16 september 1843 | |
Fruntimmersvänskapen L'Amitié des femmes |
Jean-Baptiste-Pierre Lafitte Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 26 september 1843 | |
Den girige L'Avare ou l'École du mensonge |
Molière Översättning Herman Anders Kullberg |
Premiär 29 september 1843 Per Erik Sevelin | |
Kabal och kärlek Kabal und Liebe |
Friedrich Schiller Översättning H. Sandström |
Premiär 9 oktober 1843 | |
Tartuffe | Molière Översättning Johan Eric Remmer |
Premiär 21 oktober 1843 | |
Skräddaren, excellens Der General-Hofschneider |
Albin Johann Baptist von Meddlhammer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 21 oktober 1843 | |
Prästgården | Anders Lindeberg | Premiär 1 november 1843 4 föreställningar | |
Supplikanten Supplicanten |
Johan Ludvig Heiberg Översättning Lars August Weser |
Premiär 1 november 1843 2 föreställningar | |
Emilies hjertebanken | Johan Ludvig Heiberg |
Premiär 2 november 1843 | |
Sannljugaren Le menteur véridique |
Eugène Scribe och Mélesville Översättning C.J. Westberg |
Premiär 7 november 1843 | |
Universalarvingen Le Légataire universel |
Jean-François Regnard Översättning Herman Anders Kullberg |
Premiär 8 november 1843 | |
Nr 777 eller Lotteri på fast egendom La maison en loterie |
Louis-Benoît Picard och Jean-Baptiste Radet Översättning C.W. Tigersköld |
Premiär 8 november 1843 | |
Fatalisten eller Tur och otur |
Premiär 13 november 1843 2 föreställningar | ||
Rochus Pumpernickel |
Matthäus Stegmayer Översättning A.P. Berggren |
Premiär 17 november 1843 | |
Minnesfest över Lars Hjortsberg |
Premiär 22 november 1843 4 föreställningar | ||
Bekännelserna Die Bekenntnisse |
Eduard von Bauernfeld Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 24 november 1843 | |
Erik XIV |
Bengt Lidner | Premiär 29 november 1843 8 föreställningar | |
Örfilarna Un soufflet |
Charles Desnoyer och Adolphe d'Ennery Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 29 november 1843 | |
Kotteriet La camaraderie ou La courte-échelle |
Eugène Scribe Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 8 december 1843 | |
De rikas skola Die Schule der Reichen |
Karl Gutzkow Översättning M. Schück |
Premiär 15 december 1843 4 föreställningar | |
En trappa upp och på nedre botten eller Grosshandlaren och klädmäklaren |
August Blanche | Premiär 6 december 1843 | |
Silverbröllopet |
August Blanche | Premiär 29 december 1843 | |
Jovial, stadstjänare och poet M. Jovial ou L'huissier chansonnier |
Emmanuel Théaulon och Adolphe Choquart Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 30 december 1843 | |
1844 | Jean Durand Jean |
Emmanuel Théaulon och Alphonse Signol Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 1 januari 1844 |
Mormors dagbok eller Sidan tjugofyra La page 24 ou Les souvenirs de ma grandmère |
Adolphe de Leuven, Mathieu-Barthélémy Thouin och Victor Lhérie Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 1 januari 1844 | |
Nyårsmötet |
Premiär 1 januari 1844 4 föreställningar | ||
Ringaren i Notre Dame Der Glöcker von Notre Dame |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 12 januari 1844 | |
Brevintrigen L'intrigue épistolaire |
Fabre d'Eglantine Översättning Johan Eric Remmer |
Premiär 8 februari 1844 2 föreställningar | |
Mannen och pistolen L'Homme qui tue sa femme |
Édouard Brisebarre och Jemma Översättning Otto Bæckström |
Premiär 8 februari 1844 2 föreställningar | |
Den okände sonen Das Kind der Liebe |
August von Kotzebue Översättning Gabriel Eurén |
Premiär 20 februari 1844 | |
Donaufrun Das Donauweibchen |
Karl Friedrich Hensler Översättning Erik Wilhelm Djurström |
Premiär 24 februari 1844 | |
Goda tonen Der beste Ton |
Karl Töpfer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 29 mars 1844 | |
Omeletten L'omelette fantastique |
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 29 mars 1844 | |
Hantverkaren L'Ouvrier |
Frédéric Soulié Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 8 april 1844 | |
Iphigenie den andra, eller De gamla grekiska historierna La petite Iphigénie |
Charles-Simon Favart och Claude-Henri de Fusée de Voisenon | Premiär 11 april 1844 4 föreställningar | |
Onkeln Der Oheim |
Prinsessan Amalia av Sachsen Översättning O.N. Tillgren |
Premiär 20 april 1844 1 föreställning | |
Den lilla foten Les brodequins de Lise |
Laurencin, Desvergers och Gustave Vaëz Översättning G.W. Blachet |
Premiär 20 april 1844 | |
Riquiqui, eller Det sällsamma giftermålet Riquiqui |
Adolphe de Leuven och Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 6 maj 1844 3 föreställningar | |
Fruntimmersriket, eller Den upp- och nedvända världen Le royaume des femmes, ou Le monde à l'envers |
Charles Desnoyer och Charles-Théodore Cogniard Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 6 maj 1844 | |
En familjehemlighet Un secret de famille |
Michel Masson, Jules-Édouard Alboize de Pujol och Louis Bourdereau Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 12 maj 1844 | |
Lucretia Borgia Lucrèce Borgia |
Victor Hugo Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 15 maj 1844 | |
Ängeln i sjätte våningen Une ange au sixième étage |
Emmanuel Théaulon och Stephen Arnoult Översättning O D Egge |
Premiär 14 juni 1844 | |
Två unga fruars memoarer Les mémoires de deux jeunes mariées |
Adolphe d'Ennery och Clairville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 19 juli 1844 | |
Ett glas vatten Le verre d'eau |
Eugéne Scribe Översättning Fredrik af Wannqvist |
Premiär 19 juli 1844 | |
Bekännelserna Die Bekenntnisse |
Eduard von Bauernfeld Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 25 juli 1844 | |
Positivhataren |
August Blanche | Premiär 29 juli 1844 Jean Högqvist | |
Silverbröllopet |
August Blanche | Premiär 29 juli 1844 | |
Korsikanska släkthämnden La vendetta |
Eugéne Scribe och Antoine-François Varner Översättning Otto Bæckström |
Premiär 29 augusti 1844 9 föreställningar | |
Den förstkommande Le premier venu, ou Six lieus de chemin |
Jean-Baptiste-Charles Vial Översättning J S Ahlgren |
Premiär 29 augusti 1844 | |
Rochus Pumpernickel |
Matthäus Stegmayer Översättning A.P. Berggren |
Premiär 8 september 1844 | |
Löjtnant och Förste konsul Bonaparte, lieutenant d'artillerie, ou 1789 et 1800 |
Joseph Xavier Boniface, Félix-Auguste Duvert och Charles Nombret Saint-Laurent Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 10 september 1844 14 föreställningar | |
Farbrodern rival l'Oncle rival |
Mélesville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 14 september 1844 | |
En flaska blåsyra |
Carl Ferdinand Alexander Holmström | Premiär 17 september 1844 | |
Värdshuset i Adrets l'Auberge des Adrets |
Benjamin Antier, Saint-Amand och Polyanthe |
Premiär 24 september 1844 2 föreställningar | |
Mannen på väggen Der Gemahl an der Wand |
Alexander Cosmar Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 28 september 1844 | |
Kröningsdagen |
August Blanche | Premiär 28 september 1844 Georg Norrby | |
Inspektorn Der Landwirth |
Prinsessan Amalia av Sachsen Översättning M.Schück |
Premiär 30 september 1844 | |
En herre och ett fruntimmer Un monsieur et une dame |
Xavier, Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 2 oktober 1844 | |
Goda tonen Der beste Ton |
Karl Töpfer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 8 oktober 1844 | |
Örfilarna Un soufflet |
Charles Desnoyer och Adolphe d'Ennery Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 10 oktober 1844 | |
Hantverkaren L'Ouvrier |
Frédéric Soulié Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 12 oktober 1844 | |
Fästningen i Boston, eller De tre arrestanterna La prison militaire, ou Les trois prisonniers |
Emmanuel Dupaty Översättning Gustaf Åbergsson |
Premiär 14 oktober 1844 | |
Omeletten L'omelette fantastique |
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 23 oktober 1844 | |
Ninette, eller Allt vad jag har övrigt för att få en man Marjolaine |
Adolphe d'Ennery och Eugène Cormon Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 29 oktober 1844 3 föreställningar | |
Farinelli, eller Kungen och sångaren Farinelli, ou Le bouffe du roi |
Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges, Auguste Pittaud de Forges och Adolphe de Leuven Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 2 november 1844 Mathilda Ebeling | |
Jaquard Jacquart, ou Le métier á la Jacquart |
Narcisse Fournier Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 11 november 1844 8 föreställningar | |
En trappa upp och på nedre botten eller Grosshandlaren och klädmäklaren |
August Blanche | Premiär 22 november 1844 | |
Onkeln Der Oheim |
Prinsessan Amalia av Sachsen Översättning O.N. Tillgren |
Premiär 25 november 1844 | |
Grannarna |
Fredrika Bremer | Premiär 29 november 1844 7 föreställningar | |
Den lilla foten Les brodequins de Lise |
Laurencin, Desvergers och Gustave Vaëz Översättning G.W. Blachet |
Premiär 7 december 1844 | |
Don César de Bazano Don César de Bazan |
Dumanoir och Adolphe d'Ennery Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 12 december 1844 | |
Det farliga grannskapet Die gefährliche Nachbarschaft |
August von Kotzebue Översättning Martin Altén |
Premiär 12 december 1844 | |
Jovial, stadstjänare och poet M. Jovial ou L'huissier chansonnier |
Emmanuel Théaulon och Adolphe Choquart Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 30 december 1844 | |
1845 | 1844-1845 |
August Blanche | Premiär 1 januari 1845 |
Donaufrun Das Donauweibchen |
Karl Friedrich Hensler Översättning Erik Wilhelm Djurström |
Premiär 12 januari 1845 | |
Zigenerskan i salongerna La Bohémienne de Paris |
Gustave Lemoine och Paul de Kock Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 16 januari 1845 | |
Ringaren i Notre Dame Der Glöcker von Notre Dame |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 24 januari 1845 | |
Fruntimmersriket, eller Den upp- och nedvända världen Le royaume des femmes, ou Le monde à l'envers |
Charles Desnoyer och Charles-Théodore Cogniard Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 31 januari 1845 | |
Strozzi och Martino, eller Konspirationskonsten Bertrand et Raton, ou l'Art de conspirer |
Eugène Scribe Översättning G Backman |
Premiär 3 februari 1845 15 föreställningar | |
Hinko, eller Friknekten Hinko |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 13 februari 1845 | |
Dresden, Moskva och Sankt Helena Napoléon Bonaparte, ou Trente ans de l'histoire de France |
Alexandre Dumas den äldre Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 6 mars 1845 | |
Stockholm, Västerås och Uppsala Paris, Orléans et Rouen |
Jean-François Bayard och Charles Varin Översättning Lars August Malmgren, Bearbetning August Blanche |
Premiär 6 mars 1845 | |
Läkaren La médecine sans médecin |
Jean-François Bayard och Eugéne Scribe Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 14 mars 1845 8 föreställningar | |
Coliche, eller Ministern och sättaren Colich, ou Un pamphlet sous M. de Maurepas |
Paul Duport och Paul Foucher Översättning J.O. Flodman |
Premiär 26 mars 1845 | |
Uppasserskan |
Oskar Hyckert | Premiär 2 april 1845 4 föreställningar | |
Emilies hjärtklappning Emilies hjertebanken |
Johan Ludvig Heiberg Översättning N.H. Pinello |
Premiär 2 april 1845 | |
Det otroliga, eller Svartsjuka botad genom inkvartering Le flagrant délit |
Armand d'Artois och Edmond de Biéville Översättning Carl Anders Kullberg |
Premiär 2 april 1845 | |
De bägge drunknade L'homme blasé |
Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne de Vauroussel Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 16 april 1845 | |
Den gamle skådespelaren |
August Blanche | Premiär 16 april 1845 | |
Den avlidna Die Verstorbenen |
Karl August Lebrun Översättning H Sandström |
Premiär 16 april 1845 2 föreställningar | |
Jeannic, eller Den ansvarige tidningsutgivaren Jeannic le Breton, ou le gérant responsable |
Alexandre Dumas den äldre och Eugène Bourgeois Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 25 april 1845 3 föreställningar | |
Merovée, eller Blond och brunett Merovée, ou Brune et blonde |
Jean-François Bayard och Edmond de Biéville Översättning A.G. Forsberg |
Premiär 29 april 1845 9 föreställningar | |
Nu ska vi roa oss Einen Jux will er sich machen |
Johann Nestroy Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 14 maj 1845 Ulrik Torsslow, Edvard Stjernström, Ludvig Zetterholm | |
Den sista onkeln från Amerika Le dernier oncle d'Amerique |
Adolphe d'Ennery och Eugène Grangé Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 27 maj 1845 | |
Markisinnans ring l'Anneau de la marquise |
Laurencin och Eugène Cormon Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 2 juni 1845 1 föreställning | |
Kapten Roquefinette, eller Kungen av Spanien och hans sekundant Le capitaine Roquefinette |
Adolphe d'Ennery och Dumanoir Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 25 juni 1845 2 föreställningar | |
Venetianskan, eller Enleveringen |
Jean-François Bayard | Premiär 2 juli 1845 5 föreställningar | |
Arméns barn Les enfants de troupe |
Jean-François Bayard och Edmond de Biéville Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 19 augusti 1845 2 föreställningar | |
Den gamle skådespelaren |
August Blanche | Premiär 19 augusti 1845 | |
Det otroliga, eller Svartsjuka, botad genom inkvartering Le flagrant délit |
Armand d'Artois och Edmond de Biéville Översättning Carl Anders Kullberg |
Premiär 19 augusti 1845 | |
Bruden Die Braut |
Theodor Körner Översättning Frans Theodor Jederholm |
Premiär 23 augusti 1845 | |
Don Ranudo de Colibrados, eller Fattigdom och högfärd Don Ranudo de Colibrados, eller Fattigdom og hoffærdighed |
Ludvig Holberg Översättning E.H. Berling |
Premiär 23 augusti 1845 | |
Farbrodern rival l'Oncle rival |
Mélesville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 28 augusti 1845 | |
Två unga fruars memoarer Les mémoires de deux jeunes mariées |
Adolphe d'Ennery och Clairville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 31 augusti 1845 | |
Trim, eller Bakom porträttet Trim, ou La maitresse du roi |
Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne |
Premiär 4 september 1845 | |
Emilies hjärtklappning Emilies hjertebanken |
Johan Ludvig Heiberg Översättning N.H. Pinello |
Premiär 9 september 1845 | |
Ett glas vatten Le verre d'eau |
Eugéne Scribe Översättning Fredrik af Wannqvist |
Premiär 11 september 1845 | |
Tant Bazu, eller Den högvälborna fiskköperskan La tante Bazu |
Lardenois Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 11 september 1845 | |
Furstinnan av hönsgården La gardeuse de dindons |
Armand Dartois och Edmond de Biéville Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 22 september 1845 | |
Tornet i Ferrara La tour de Ferrare |
Jules-Édouard Alboize de Pujol, Charles Lafontoch och Élie Sauvage Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 3 oktober 1845 | |
Det farliga grannskapet Die gefährliche Nachbarschaft |
August von Kotzebue Översättning Martin Altén |
Premiär 3 oktober 1845 | |
Kotteriet La camaraderie, ou La courte-échelle |
Eugène Scribe Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 7 oktober 1845 Pierre Deland, Carl Gustaf Hessler, Amanda Hessler[6] | |
Den musikaliska skräddaren Le bouffe et le tailleur |
Pierre Villiers och Armand Gouffé | Premiär 10 oktober 1845 | |
Debutanten och hennes far Le père de la debutante |
Jean-François Bayard och Emmanuel Théaulon Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 16 oktober 1845 4 föreställningar | |
Läkaren La médecine sans médecin |
Jean-François Bayard och Eugéne Scribe Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 17 oktober 1845 | |
Nu ska vi roa oss Einen Jux will er sich machen |
Johann Nestroy Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 17 oktober 1845 Edvard Stjernström[7], Georg Norrby, Ulrik Torsslow, Mathilda Ebeling, herr Björkman, Märta Christina Sällström, Charlotte Lindmark | |
Ludvig den elfte Louis XI |
Casimir Delavigne Översättning G.W. Blachet |
Premiär 29 oktober 1845 | |
Den osynlige älskaren |
Mélesville Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 17 november 1845 2 föreställningar | |
Stockholm, Västerås och Uppsala Paris, Orléans et Rouen |
Jean-François Bayard och Charles Varin Översättning Lars August Malmgren, Bearbetning August Blanche |
Premiär 21 november 1845 | |
Studenterna Les Étudiants |
Frédéric Soulié Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 27 november 1845 3 föreställningar | |
Studenten i klämman |
Lars August Weser | Premiär 27 november 1845 Edvard Stjernström[8] | |
Omeletten L'omelette fantastique |
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 29 november 1845 | |
Coliche, eller Ministern och sättaren Colich, ou Un pamphlet sous M. de Maurepas |
Paul Duport och Paul Foucher Översättning J.O. Flodman |
Premiär 2 december 1845 | |
Hinko, eller Friknekten Hinko |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 5 december 1845 | |
Merovée, eller Blond och brunett Merovée, ou Brune et blonde |
Jean-François Bayard och Edmond de Biéville Översättning A.G. Forsberg |
Premiär 7 december 1845 | |
Herr Klam, eller Bröllopsdagen En bryllupsdags fataliteter |
Thomas Overskou Översättning G. Norrby |
Premiär 12 december 1845 12 föreställningar | |
Anden Lumpacivagabundus, eller 7359 Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder Das liederliche Kleeblatt |
Johann Nestroy Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 12 december 1845 11 föreställningar | |
En son är allt vad jag begär Un fils, s'il vous plaît |
Moléri och Edme Chauffer Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 30 december 1845 5 föreställningar | |
1846 | Det täcka könets makt La belle et la bête |
Jean-François Bayard och Antoine-François Varner Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 1 januari 1845 7 föreställningar |
Sedan solen gått ned Le coucher du soleil |
Mélesville och Hippolyte Leroux Översättning P.C. Boman |
Premiär 1 januari 1846 3 föreställningar | |
Nyårsmaskeraden |
Anders Lindeberg | Premiär 1 januari 1846 7 föreställningar | |
Slottspaviljongen, eller Den falske arvingen La justice de Dieu |
Anicet Bourgeois och Paul Foucher Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 14 januari 1846 2 föreställningar | |
Ringaren i Notre Dame Der Glöcker von Notre Dame |
Charlotte Birch-Pfeiffer Översättning Anders Lindeberg |
Premiär 22 januari 1846 fru Wilson, Robert Broman, Carl Gustaf Happe, Oscar Andersson, Maria Kristina Andersson[9] | |
Rivalerna på skämt och allvar |
Oskar Hyckert | Premiär 26 januari 1846 2 föreställningar | |
Den nya vattenkuren |
Oskar Hyckert | Premiär 26 januari 1846 2 föreställningar | |
Rochus Pumpernickel |
Matthäus Stegmayer Översättning A.P. Berggren |
Premiär 31 januari 1846 | |
De moderna Die Mode |
Roderich Benedix Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 2 februari 1846 Ulrik Torsslow, Sara Torsslow, Pierre Deland, Edvard Stjernström, Carl Gustaf Hessler, Charlotte Lindmark[10] 6 föreställningar | |
Pariserpojkens bröllop Le mariage du gamin de Paris |
Louis-Émile Vanderburch och Laurencin Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 2 februari 1846 Pierre Deland, Edvard Stjernström[10] 5 föreställningar | |
Slösaren Der Verschwender |
Ferdinand Raimund Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 13 februari 1846 | |
Bättre folk och pack Pak! |
Thomas Overskou Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 5 mars 1846 Ulrik Torsslow, Sara Torsslow[11] | |
En födelsedag på gäldstugan |
August Blanche | Premiär 5 mars 1846 Edvard Stjernström[11] | |
Äventyr i fastlagen Eventyr i fastelavn |
Peter Vilhelm Jacobsen Översättning Pierre Deland |
Premiär 13 mars 1846 | |
Roquelaure, eller Vem är den fulaste? Roquelaure, ou l'Homme le plus laid de France |
Adolphe de Leuven, Charles de Livry och Léon Lhérie Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 13 mars 1846 6 föreställningar | |
Michel Parrin, eller Polisspionen utan att veta det Michel Parrin, ou l'Espion sans le savoir |
Mélesville och Charles Duveyrier Översättning O.D. Schweder |
Premiär 31 mars 1846 Ulrik Torsslow[12] 1 föreställning | |
Inga jesuiter mer Der Günstling, oder Keine Jesuiten mehr |
Rudolf Lubarsch Översättning Fredrik Nikolas Berg |
Premiär 3 april 1846 9 föreställningar | |
Dockan, eller Lilla systern La petite soeur |
Eugène Scribe och Mélesville Översättning E.W. Djurström |
Premiär 3 april 1846 | |
Polske flyktingen |
Oskar Hyckert | Premiär 6 april 1846 2 föreställningar | |
Herrn i sitt hus Die Schlittenfahrt, oder Der Herr vom Hause |
Franz Ignaz von Holbein Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 21 april 1846 Ulrik Torsslow, Sara Torsslow[13] 3 föreställningar | |
Tidsandan Der Zeitgeist |
Ernst Raupach Översättning Oskar Hyckert |
Premiär 21 april 1846 Edvard Stjernström[13] | |
Den musikaliske instrumentmakaren |
L.P. Westerdahl | Premiär 29 april 1846 3 föreställningar | |
Marie Jeanne, eller Kvinnan av folket Marie Jeanne, ou La femme du peuple |
Adolphe d'Ennery och Julien de Mallian Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 7 maj 1846 Charlotte Lindmark, Edvard Stjernström, Hedvig Calista Nicolina Gille, Ulrik Torsslow, Ludvig Zetterholm, Edvard Swartz[14] | |
Räddaren, eller Den döve och duvan Le sauveur |
Leon Halévy och Victor Lhérie Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 22 maj 1846 Edvard Stjernström[15] 3 föreställningar | |
Min son på galejan |
M. Cramær | Premiär 22 maj 1846 Edvard Stjernström[15] | |
300 riksdaler banko |
Premiär 22 maj 1846 Edvard Stjernström[15] | ||
Familjen Renneville La famille Renneville |
Léonce och Moléri Översättning Lars August Malmgren |
Premiär 6 juni 1846 1 föreställning | |
Den gamla aktrisen |
August Blanche | Premiär 6 juni 1846 Edvard Stjernström[16] |
Mindre teatern 1846-1863
[redigera | redigera wikitext]Ulrik Torsslow och Edvard Stjernström (1846-1850)
[redigera | redigera wikitext]År | Produktion | Upphovsmän | Regi | Noter |
---|---|---|---|---|
1846 | Mor och son |
Charlotte Birch-Pfeiffer | Premiär 6 oktober 1846[17] | |
Clavigo |
Johann Wolfgang von Goethe | Premiär 21 oktober 1846 Ulrik Torsslow, herr Björkman, Charlotte Lindmark, Edvard Stjernström[18] | ||
Betjänten professor Die beiden Hofmeister |
Louis Angely | Premiär 21 oktober 1846 Edvard Stjernström, Ludvig Zetterholm, herr Malmström, Emelie Frösslind, fröken Embring, Edvard Swartz[18] |
Ulrik Torsslow (1850-1854)
[redigera | redigera wikitext]Edvard Stjernström (1854-1863)
[redigera | redigera wikitext]År | Produktion | Upphovsmän | Noter |
---|---|---|---|
1855 | Regina von Emmeritz |
Zacharias Topelius och August Söderman[19] | |
1860 | Majkungen |
Frans Hedberg | Premiär 3 maj 1860 Scenografi Marcus Larson[20] |
1861 | Döden fadder | August Blanche | Premiär 8 mars 1861 |
Moderna vinglare Les effrontes |
Emile Augier | Premiär 2 april 1861 | |
Ba-ta-clan | Jacques Offenbach och Ludovic Halévy | Premiär 2 april 1861 | |
En vilodag A Quiet Day |
John Oxenford Översättning H Granberg |
Premiär 15 april 1861 | |
Ungdomsminnen Les vieux pochés |
Mélesville och Philippe-François Dumanoir | Premiär 19 april 1861 | |
Erasmus Montanus | Ludvig Holberg | Premiär 19 april 1861 | |
Johan Fredman | Louise Stjernström | Premiär 4 maj 1861 | |
En tableau vivant | Louise Stjernström | Premiär 26 maj 1861 | |
En herre som vaktar sin måg Un gendre en surveillance |
Marc-Michel och Eugène Labiche Översättning J Flodmark |
Premiär 26 maj 1861 | |
Kotteriernas makt La camaraderie |
Eugène Scribe | Premiär 6 december 1861 Fröken Hammarstrand, Fredrik Deland, Edvard Stjernström, Adolf Hellander, Rickard Wagner[21] |
Kungliga Dramatiska Teatern (1863-1907)
[redigera | redigera wikitext]Referenser
[redigera | redigera wikitext]Noter
[redigera | redigera wikitext]- ^ [a b] ”Nya Teatern: 'Agne', 'Pröfningen', De spelande”. Aftonbladet: s. 2. 10 november 1842. http://tidningar.kb.se/4112678/1842-11-10/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016.
- ^ ”Tidningsnotis”. Aftonbladet: s. 2. 14 november 1842. http://tidningar.kb.se/4112678/1842-11-14/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016.
- ^ [a b] ”Nya Teatern”. Aftonbladet: s. 2. 19 november 1842. http://tidningar.kb.se/4112678/1842-11-19/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016.
- ^ [a b] ”Nya Teatern: 'Den unge kassören', 'En herre och ett fruntimmer'”. Aftonbladet: s. 2. 5 december 1842. http://tidningar.kb.se/4112678/1842-12-05/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016.
- ^ ”Nya Teatern”. Aftonbladet: s. 2. 4 januari 1843. http://tidningar.kb.se/4112678/1843-01-04/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016.
- ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 6 oktober 1845. http://tidningar.kb.se/4112678/1845-10-06/edition/0/part/1/page/1. Läst 25 november 2016.
- ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 12 november 1845. http://tidningar.kb.se/4112678/1845-11-12/edition/0/part/1/page/1. Läst 25 november 2016.
- ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 25 november 1845. http://tidningar.kb.se/4112678/1845-11-25/edition/0/part/1/page/1. Läst 25 november 2016.
- ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 6 juni 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-06-06/edition/0/part/1/page/1. Läst 27 november 2016.
- ^ [a b] Thiodolf (5 februari 1846). ”Nya Teatern: De Moderna, komedi i 3 akter, af Rodrich Bendix”. Aftonbladet: s. 3. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-02-05/edition/0/part/1/page/3. Läst 27 november 2016.
- ^ [a b] Esbjörn (5 februari 1846). ”Blick tillbaka”. Aftonbladet: s. 1f. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-03-09/edition/0/part/1/page/2. Läst 27 november 2016.
- ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 27 mars 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-03-27/edition/0/part/1/page/1. Läst 27 november 2016.
- ^ [a b] Esbjörn (28 april 1846). ”Blick tillbaka”. Aftonbladet: s. 1f. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-04-28/edition/0/part/1/page/2. Läst 27 november 2016.
- ^ Esbjörn (11 maj 1846). ”Blick tillbaka”. Aftonbladet: s. 1f. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-05-11/edition/0/part/1/page/2. Läst 27 november 2016.
- ^ [a b c] ”Tidningsnotis”. Aftonbladet: s. 2. 23 maj 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-05-23/edition/0/part/1/page/2. Läst 27 november 2016.
- ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 5 juni 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-06-05/edition/0/part/1/page/1/. Läst 27 november 2016.
- ^ ”Stockholm”. Aftonbladet: s. 2. 7 oktober 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-10-07/edition/0/part/1/page/2. Läst 5 maj 2016.
- ^ [a b] ”Stockholm”. Aftonbladet: s. 1. 22 oktober 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-10-22/edition/0/part/1/page/1. Läst 5 maj 2016.
- ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 23 februari 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-02-23/3396/2. Läst 11 augusti 2015.
- ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 2 maj 1860. http://tidningar.kb.se/4112678/1860-05-02/edition/0/part/1/page/1/. Läst 16 maj 2016.
- ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 1. 7 december 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-12-07/3637/1. Läst 17 augusti 2015.
- ^ Ord och Bild 1909 s. 60
- ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 21 oktober 1885. https://arkivet.dn.se/tidning/1885-10-21/6331B/2.
- ^ ”Spektakler”. Stockholms Dagblad: s. 2. 20 oktober 1885. https://tidningar.kb.se/xg8pkvl83v0skmr/part/1/page/2.
- ^ ”Konstverlden: Dramatiska teatern”. Svenska Dagbladet: s. 2. 21 oktober 1885. https://tidningar.kb.se/5phldp6h12k9cjw/part/1/page/2.
- ^ ”Teater och musik: Dramatiska teatern. Ambrosius”. Stockholms Dagblad: s. 2. 26 oktober 1885. https://tidningar.kb.se/r93jdpf31g2xqmc/part/1/page/5.
- ^ [a b c] Ord och Bild 1892 s. 525
- ^ [a b c d] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 2 mars 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-03-02/7355b/2. Läst 28 juli 2015.
- ^ [a b c d e f g h i j k] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 11 maj 1889. https://tidningar.kb.se/8224221/1889-05-11/edition/0/part/1/page/1/?newspaper=DAGENS%20NYHETER&from=1889-05-01&to=1889-05-31. Läst 28 juli 2015.
- ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 24 augusti 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-08-24/7499a/2. Läst 29 juli 2015.
- ^ [a b] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 3. 18 november 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-11-18/7572a/3. Läst 29 juli 2015.
- ^ [a b] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 10 december 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-12-10/7591/2. Läst 28 juli 2015.
- ^ ”K. Dramatiska teatern”. Affischen: s. 2. 21 november 1889. https://tidningar.kb.se/p5jb106cmfvf2gfl/part/1/page/2. Läst 18 maj 2024.
- ^ [a b] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 13 december 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-12-13/7594/2. Läst 29 juli 2015.
- ^ ”K. Dramatiska teatern”. Affischen: s. 2. 20 april 1890. https://tidningar.kb.se/3kxdlgq71lvdc6ng/part/1/page/2. Läst 18 maj 2024.
- ^ ”Teater och Musik: K. Dramatiska teatern”. Dagens Nyheter: s. 2. 24 april 1890. https://arkivet.dn.se/tidning/1890-04-24/7700/2. Läst 18 maj 2024.
- ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 3. 31 december 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-12-31/7607/3. Läst 28 juli 2015.
- ^ ”K. Dramatiska Teatern”. Affischen: s. 3. 16 maj 1892. https://tidningar.kb.se/gx93thdsdqrsft17/part/1/page/3. Läst 18 maj 2024.
- ^ ”Dramatiska Teatern”. Socialdemokraten: s. 3. 16 september 1892. https://tidningar.kb.se/08chnp69xj5lv6k7/part/1/page/3. Läst 18 maj 2024.
- ^ ”Offentliga nöjen: Kungl. Dramatiska teatern”. Stockholms dagblad: s. 2. 25 augusti 1895. https://tidningar.kb.se/n60fbdq04d6c8wn/part/1/page/2. Läst 18 maj 2024.
- ^ Ord och Bild 1895 s. 5
- ^ [a b c] Ord och Bild 1895 s. 6
- ^ ”Teater, konst, litteratur”. Dagens Nyheter: s. 2. 22 november 1906. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1906-11-22/13144a/2. Läst 7 augusti 2015.
- ^ ”Teater, konst, litteratur”. Dagens Nyheter: s. 3. 5 september 1906. http://arkivet.dn.se/tidning/1906-09-05/13066A/3. Läst 11 januari 2017.
- ^ [a b] ”Teater, konst, litteratur”. Dagens Nyheter: s. 1. 8 december 1906. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1906-12-08/13160b/1. Läst 7 augusti 2015.