Claes Hoogland
Claes Hoogland | |
Född | Claes Abraham Hoogland 11 januari 1916 Vasa församling, Göteborgs och Bohus län |
---|---|
Död | 6 november 1986 (70 år) Engelbrekts församling, Stockholms län |
Yrke | Teaterkritiker, dramaturg, översättare |
Nationalitet | Svensk |
Språk | Svenska |
Maka | Signe Claesson (g. 1946–1986; hans död) |
Barn | Henrik (f. 1948) Svante (f. 1951) Rikard (f. 1959) |
Claes Abraham Hoogland, född 11 januari 1916 i Vasa församling, Göteborgs och Bohus län, död 6 november 1986 i Engelbrekts församling, Stockholms län, var en svensk teaterkritiker, dramaturg, radioproducent och översättare.
Biografi
[redigera | redigera wikitext]Claes Hoogland var son till skeppsredaren Herman Hoogland och Astri, född Dahlgren. Han studerade vid Stockholms högskola 1936–43, och därefter vid Sorbonne i Paris. Som skribent medverkade Hoogland i Stockholms-Tidningen 1940–57, samt i Röster i radio från 1950. Under studietiden satt han i redaktionen för Gaudeamus 1941–42, och var redaktionssekreterare för tidskriften 40-tal 1944–46. [1]
Han verkade som sekreterare vid Göteborgs stadsteater 1947–49, dramaturg vid Dramaten 1949–53 och producent och teaterkrönikör vid Sveriges Radio 1951–81. Han var vidare styrelseordförande för Stockholms studentteater 1941–43, styrelseledamot i Göteborgs författaresällskap 1948–49 och i Dramatikerförbundet 1958. Han blev medlem i Publicistklubben 1954.
Han gifte sig 1946 med Signe Claesson (1919-1991). Tillsammans fick de tre söner: överförmyndaren Henrik (född 1948), bibliotekarien Svante (1951-2022) och dramaturgen och universitetslektorn Rikard (född 1959).
Bibliografi (urval)
[redigera | redigera wikitext]- Den briljante Anouilh (Stockholm: Radiotjänst, 1952)
- Hur man blir skådespelare, tillsammans med Olle Hilding (Stockholm: Strömberg, 1953)
- Vår tid i dramat: en studiehandbok till Radioteaterns huvudserie spelåret 1954–1955, tillsammans med Gunnar Ollén (Stockholm: Radiotjänst, 1954)
- Den satiriske Holberg: handbok till Radioteaterns huvudserie 1963/64 (Stockholm: Sveriges Radio, 1963)
Medverkande
[redigera | redigera wikitext]- Från Johanna till Amorina: bilder och repliker från Dramatens spelår 1948–1951, red. tillsammans med Ragnar Josephson (Stockholm: Bonniers, 1951)
- Scenens ungdom: 33 porträtt av 10 års nya stjärnor, red. tillsammans med Gunnar Helén (Stockholm: ST:s förlagsavd., 1954)
- Bilder ur svensk teaterhistoria, red. tillsammans med Gösta Kjellin med bidrag av Verner Arpe (Stockholm: Sveriges Radio, 1970)
Översättningar (urval)
[redigera | redigera wikitext]- A.A. Milne, När vi var mycket små (urval ur When we were very young), ill. Ernest H. Shepard, urval och övers. tillsammans med Lennart Hellsing (Stockholm: Kooperativa förbundet, 1945)
- Francis Bull, Tretton tal på Grini (Tretten taler på Grini) (Stockholm: Forum, 1945)
- Louis Pauwels, Ett helgon på jorden (Saint Quelqu'un) (Stockholm: Forum, 1950)
- William Saroyan, Ostronet och pärlan: en liten komedi (The oyster and the pearl), radioarrangemang Werner Hausmann (otryckt översättning för Radioteatern, 1955)
- Guilherme Figueiredo, De är sura, sa räven: pjäs i 3 akter (A raposa e as uvas) (otryckt översättning för Stockholms stadsteater, 1960)
- George Bernard Shaw, Tillbaka till Metusalem (Back to Methuselah), övers. och radioarrangemang (Stockholm: Sveriges Radio, 1960)
- Michel de Ghelderode, Escorial: drama i en akt (Escurial) (otryckt översättning för Finlands television, 1961)
Källor
[redigera | redigera wikitext]- Vem är vem. Stor-Stockholm 1962, red. Paul Harnesk (Stockholm: Bokförlaget Vem är vem, 1962), s. 593
- Nationalencyklopedin, band 9 (1992), s. 102
- Litteraturlexikon: svensk litteratur under 100 år, red. Bo Engman och Lilian Månsson (Stockholm: Natur & Kultur, 1974), s. 110
Noter
[redigera | redigera wikitext]Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]
|