Gotiska
Denna artikel innehåller gotiska bokstäver. Utan rätt teckenkodning, typsnitt och stöd för komplex textlayout riskerar tecknen att visas felaktigt. Om tecknen visas som fyrkanter eller frågetecken kan du få hjälp här. |
Gotiska | |
Moesogötiska | |
Språkfamilj | Indoeuropeiska
|
---|---|
Dialekter | |
Gotiska alfabetet | |
Språkkoder | |
ISO 639‐2 | got |
ISO 639‐3 | got |
Gotiska (i äldre texter razda eller *gutnisko razda), är ett utdött östgermanskt språk som talades av goterna. Det är det enda bevarade språket i den östgermanska grenen av den germanska språkfamiljen.[1] Grenen innefattar också burgundernas, gepidernas, herulernas, rugiernas, skirernas och vandalernas språk.
De tidigaste spåren av språket
[redigera | redigera wikitext]De tidigaste bevarade inskrifterna på (vad som tolkats som) gotiska härrör från 200-talet och är ristade med urgermanska runor. Exempel är Pietroassaringen, funnen i dagens Rumänien.[2] Språket blev ett skriftspråk i och med biskop Wulfilas bibelöversättning på 300-talet; det är sannolikt att han skapade ett eget gotiskt alfabet, med drag från runraden men framför allt romersk och grekisk skrift, för detta ändamål.[3][4] Bevarade gotiska skrifter som exempelvis Silverbibeln är de äldsta bevarade germanska skrifterna.
Västgotiska
[redigera | redigera wikitext]I de iberiska (spanska och portugisiska) områdena talades gotiska kanske fram till den arabiska erövringen av iberiska halvön år 711-720. Spanska och portugisiska språken har åtskilliga ord som hämtats från tiden under västgotiskt styre. I det sydfrankiska området Septimanien (Languedoc), fanns åtminstone ännu i slutet av 700-talet en västgotisk befolkning som hade kännedom om gotiska, dess speciella alfabet och gotiska biblar, även om vi inte säkert kan veta om de fortfarande talade gotiska.
Östgotiska
[redigera | redigera wikitext]Östgotiska områden där gotiska talats inkluderar nuvarande Ukraina, Rumänien, Bulgarien, Italien och norra Balkan. Det östgotiska inflytandet avtog i alla dessa områden under tiden efter Theoderiks död och in i medeltiden. Sist fanns goter och gotiskt språk (krimgotiska) kvar på Krim bland krimgoterna, språket finns belagt så sent som på 1560-talet.[5] I Sydeuropa finns endast gotiska spår kvar i några lånord i de romanska språken.[6]
Det gotiska alfabetet
[redigera | redigera wikitext]Det gotiska alfabetet bygger på det grekiska alfabetet men slänger in vissa äldre runor och vissa nyskapelser, möjligen via latinska exempel, för att fylla ut den gotiska fonologin.
Unicode | 𐌰 | 𐌱 | 𐌲 | 𐌳 | 𐌴 | 𐌵 | 𐌶 | 𐌷 | 𐌸 | 𐌹 | 𐌺 | 𐌻 | 𐌼 | 𐌽 | 𐌾 | 𐌿 | 𐍀 | 𐍁 | 𐍂 | 𐍃 | 𐍄 | 𐍅 | 𐍆 | 𐍇 | 𐍈 | 𐍉 | 𐍊 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Motsvarighet | a | b | g | d | e | q | z | h | þ | i | k | l | m | n | j | u | p | – | r | s | t | w | f | x | ƕ, hw | o | – |
Fonetik | /a, a:/ | /b, β/ | /g, ŋ/ | /d, ð/ | /e, e:/ | /kʷ/ | /z/ | /h/ | /θ/ | /i, i:/ | /k/ | /l/ | /m/ | /n/ | /j/ | /u, u:/ | /p/ | – | /r/ | /s/ | /t/ | /w, y/ | /f/ | kʰ | /ʍ/ | /o, o:/ | – |
Numeriskt värde | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 200 | 300 | 400 | 500 | 600 | 700 | 800 | 900 |
Genom att skriva en punkt eller ett streck över en bokstav kunde den användas för att representera ett tal. Skriften skrevs scriptio continua – utan mellanrum mellan orden. Omkring 3 000 lexem (ord i grundbetydelse) är kända.[7]
Exempel
[redigera | redigera wikitext]Deklination av Personalpronomina i Gotiska:
Numerus | Person | Genus | Nominativ | Ackusativ | Genitiv | Dativ |
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | 1. | ik | mik | meina | mis | |
2. | þu | þuk | þeina | þus | ||
3. | Maskulinum | is | ina | ize | imma | |
Femininum | si | ija | izos | izái | ||
Neutrum | ita | ita | is | imma | ||
Dual | 1. | wit | ugkis | *ugkara | ugkis | |
2. | *jut | igqis | igqara | igqis | ||
Plural | 1. | weis | uns (unsis) | unsara | unsis (uns) | |
2. | jus | izwis | izwara | izwis | ||
3. | Maskulinum | eis | ins | ize | im | |
Femininum | ijos | ijos | izo | im | ||
Neutrum | ija | ija | ize | im |
Herrens bön på gotiska
[redigera | redigera wikitext]
|
|
Fonetiken i exemplet
[redigera | redigera wikitext]- ai (𐌰𐌹) uttalas /aɪ/, ömsom /e/.
- ei (𐌴𐌹) uttalas /iː/.
- au (𐌰𐌿) uttalas /aʊ/, ömsom /ʊ/.
- q (𐌵) uttalas /kʷ/.
- gg (𐌲𐌲) i "briggais" uttalas /ŋg/
- þ (𐌸) är det tonlösa 'läspljudet' /θ/.
- h (𐌷) uttalas oftast /χ/ när det står före en konsonant, men /h/ när det står ensamt i början av ord.
Släktskap med nordiska språk
[redigera | redigera wikitext]Det har påvisats av en del språkforskare (bland andra Elias Wessén och Dietrich Hoffman) att det finns en särskilt nära släktskap mellan gotiska och de nordiska språken, i synnerhet gutniskan på Gotland med vilken den delade vissa intressanta egenheter.[8] Den internationella uppfattningen är att gotiskan inte stod närmare urnordiskan än andra germanska språk.[9]
Substantiven kunde böjas i två numerus: singularis och pluralis, men i fem kasus: nominativ, ackusativ, dativ, genitiv och vokativ.[10] Adjektiven böjs efter genus, numerus och kasus. Pronomina böjs efter genus, numerus och kasus. Verb har pluralis, men även en dualform förutom singularis, samt separata former för tredje person singularis och pluralis imperativ. Verbet var oböjligt i passiv form presens.
Litteratur
[redigera | redigera wikitext]Den litteratur som finns på gotiska är mycket begränsad; Codex argenteus, Codices Ambrosiani (finns flera), Codex Taurinensis (bara fyra blad), Codex Carolinus, Codex Gissensis, Gotica Veronensia (homilier), Codex Vindobonensis och vissa mindre textstycken skrivna som delar av andra texter.
Böcker som behandlar gotiska är bland annat:
- Wikander, Ola: I döda språks sällskap - en bok om väldigt gamla språk. (ISBN 91-46-21333-3)
- Wessén, Elias, Nordiska folkstammar och folknamn, Fv 1969.
- Gotiska. Grammatik, text och ordförklaringar, Patrik Svensson med Torbjörn Nilsson. Lund: Studentlitteratur, 1997.
Källor
[redigera | redigera wikitext]- ^ Wikander, Ola (2006). I döda språks sällskap: en bok om väldigt gamla språk. Stockholm: Wahlström & Widstrand. sid. 216. Libris 10025043. ISBN 91-46-21333-3 (inb.)
- ^ Murdoch, Brian (2004) (på engelska). Early Germanic literature and culture. Camden House. sid. 127. ISBN 157113199X. http://books.google.se/books?id=PHqzR1XoV0QC&pg=PA127&dq=Ring+of+Pietroassa+Romania&hl=sv&ei=BnjOTtGtHfPE4gTRzPB7&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CEIQ6AEwAg#v=onepage&q=Ring%20of%20Pietroassa%20Romania&f=false
- ^ Holm, Gösta. ”Gotiska”. ne.se. http://www.ne.se.ezproxy.ub.gu.se/lang/gotiska. Läst 20 mars 2011. ”Det gotiska alfabetet byggdes sannolikt upp av biskop Wulfila på 300-talet, i huvudsak på grundval av det grekiska alfabetet men med vissa inslag från det latinska alfabetet och från runraden.”
- ^ Wikander, Ola (2006). I döda språks sällskap: en bok om väldigt gamla språk. Stockholm: Wahlström & Widstrand. sid. 219. Libris 10025043. ISBN 91-46-21333-3 (inb.)
- ^ Holm, Gösta. ”Gotiska”. ne.se. http://www.ne.se.ezproxy.ub.gu.se/lang/gotiska. Läst 20 mars 2011. ”Denna krimgotiska är oss bekant genom flamländaren O.G. Busbecqs uppteckning på 1560-talet av bl.a. ett 70-tal ord.”
- ^ Wikander, Ola (2006). I döda språks sällskap: en bok om väldigt gamla språk. Stockholm: Wahlström & Widstrand. sid. 218. Libris 10025043. ISBN 91-46-21333-3 (inb.)
- ^ Se Fausto Cercignani, The elaboration of the Gothic alphabet and orthography, in Indogermanische Forschungen, 93, 1988, 168-185.
- ^ Wessén, Elias, Nordiska folkstammar och folknamn, Fv 1969
- ^ Michael Barnes (2003). ”Languages and ethnic groups”. The Cambridge History of Scandinavia. sid. s. 98. ISBN 0-521-47299-7
- ^ Wikander, Ola (2006). I döda språks sällskap: en bok om väldigt gamla språk. Stockholm: Wahlström & Widstrand. sid. 223. Libris 10025043. ISBN 91-46-21333-3 (inb.)
- https://web.archive.org/web/20111118060144/http://www.ub.uu.se/Global/Kulturarvsmaterial/Handskrifter/Gotiska%20spr%C3%A5ket.pdf "Det Gotiska Språket" av Magnús Snædal