Karl Vilhelm Zetterstéen
Karl Vilhelm Zetterstéen | |
Född | 18 augusti 1866[1][2][3] Orsa församling[2], Sverige |
---|---|
Död | 1953[4][5][6] |
Begravd | Uppsala gamla kyrkogård[7] |
Medborgare i | Sverige |
Utbildad vid | Uppsala universitet |
Sysselsättning | Språkvetare, orientalist[8], översättare, universitetslärare[8] |
Arbetsgivare | Lunds universitet Uppsala universitet |
Redigera Wikidata |
Karl Vilhelm Zetterstéen, född 18 augusti 1866 i Orsa, död 1 juni 1953, var en svensk orientalist och universitetslärare. Zetterstéen är idag mest känd för sin svenska översättning av Koranen, som publicerades 1917 och kommit ut i flera upplagor.
Utbildning och karriär
[redigera | redigera wikitext]Zetterstéen blev student vid Uppsala universitet 1884, promoverades till filosofie doktor 1895, blev samma år docent i semitiska språk vid Uppsala universitet, uppehöll 1895–1904 på förordnande professuren i österländska språk i Lund och kallades sistnämnda år till innehavare av professuren i semitiska språk i Uppsala; han blev emeritus 1931.
Zetterstéen var inte bara en grundlig kännare av semitiska språk, särskilt arabiska, utan genomförde även djupgående studier inom andra språkområden, såsom persiska, turkiska och nubiska. Han bedrev bland annat studier hos Eduard Sachau i Berlin och för infödda lärare där studerat arabiska, persiska och turkiska. År 1906 företog han en resa till Egypten för studier i nubiska och modern arabiska.
Forskargärning
[redigera | redigera wikitext]Bland hans skrifter märks "Ur Jaḥjâ bin cAbd-el-Mucṭî ez-Zawâwî’s dikt ed-Durra el-alfîje fî cilm el-carabîje" (text, översättning och kommentar, gradualavhandling, Leipzig, 1895), "Die Alfîje des Ibn Mucṭî" (ibid., 1900), "Beiträge zur Kenntnis der religiösen Dichtung Balai’s" (syrisk text med tysk översättning,ibid., 1902); "Ibn Saad, Biographien" (bd V-VI, Leiden, 1905-09), Den nubiska språkforskningens historia (Uppsala, 1907), Herrn D. W. Myhrmans Ausgabe des Kitāb mucd an-nicam wa-mubīd an-niqam kritisch beleuchtet (Uppsala, 1913), De semitiska språken (Uppsala, 1914); Koranen öfversatt från arabiskan (Stockholm, 1917; belönad med Letterstedtska priset 1918), "Beiträge zur Geschichte der Mamlūkensultane in den Jahren 690–741 der Higra" (arabisk text med kommentar, Leiden, 1919), "Baltadjy Mehemed pascha och Peter den store" (översättning från turkiskan av ett arbete av Ahmed Refīk, 1920, i Karolinska förbundets årsbok 1919), varjämte han utgav Herman Almkvists Nubische Studien im Sudan 1877–78" (i"Arbeten utgivna med understöd av V. Ekmans universitetsfond", 1911).
I Främmande religionsurkunder ombesörjde Zetterstéen del II, omfattande Islam (översättning av valda delar av Koranen samt av arabisk teologi och persiska skalder, Stockholm, 1908); från 1906 var han en av redaktörerna för tidskriften Le monde oriental. Dessutom skrev han ett stort antal uppsatser och recensioner i in- och utländska tidskrifter och festpublikationer, polemiska skrifter, artiklar i Nordisk familjebok, inlägg i dagspressen med mera.
Zetterstéen blev medlem av Humanistiska vetenskapssamfundet i Uppsala 1905, av Vetenskapssocieteten i Uppsala 1930 och av Vitterhetsakademien 1933. Han var också medlem i ett stort antal tyska, engelska och arabiska lärda sällskap. Han är en av initiativtagarna till det 1921 stiftade "Svenska orientsällskapet".
Översättningar
[redigera | redigera wikitext]- Yaḥyʹa ibn ʻAbd al-Muʻṭī Zawāwī: Ur Jaḥjâ bin Abd-el-Muṭî ez-Zawâwî's dikt ed-Durra el-alfîye fî ilm el-arabîje (text, öfversättning och kommentar af K.V. Zetterstéen) (Leipzig, 1895) [Avhandling] Länk till fulltext
- Koranen (Stockholm, 1917)
- Ahmet Refik: Baltadjy Mehemed pascha och Peter den store 1711–1911 (översättning från turkiska). I Karolinska förbundets årsbok 1919 (1920)
- Ahmet Refik: Karl Järnhuvud i Turkiet. I Le monde oriental, XVI (1922)
- Taha Husein: Dagarna (i översättning till svenska av Karl Vilhelm Zetterstéen, under utgivning av Göran Larsson och Tetz Rooke, Litteratur, idéhistoria och religion, Göteborgs universitet (LIR), 2012) Länk till fulltext
Priser och utmärkelser
[redigera | redigera wikitext]- 1918 – Letterstedtska priset för översättningen av Koranen
- 1933 – Ledamot av Vitterhetsakademien
Källor
[redigera | redigera wikitext]- Zetterstéen, Karl Vilhelm i Nordisk familjebok (andra upplagan, 1922)
- Zetterstéen, Karl Vilhelm i Vem är det 1943
- Döda 1943-1956 i Vem är det 1957
- Kahle, Sigrid. "Semitisk språkvetenskap öppnar världar". Svenska Dagbladet (21 september 2001).
Noter
[redigera | redigera wikitext]- ^ Brockhaus Enzyklopädie, Brockhaus Enzyklopädie-ID: zettersteen-karl-vilhelm, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
- ^ [a b] Orsa kyrkoarkiv, Dalarnas län, Födelse- och dopböcker, SE/ULA/12919/C/8 (1863-1879), bildid: F0009011_00048, sida 40, födelse- och dopbok, läs onlineläs online, läst: 25 juli 2020.[källa från Wikidata]
- ^ AlKindi, General Diamond Catalog-ID: 1763.[källa från Wikidata]
- ^ Aaron Swartz, Open Library, Open Library-ID: OL4950261A, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
- ^ SNAC, SNAC Ark-ID: w6q95fms, läs online, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
- ^ Libris, SELIBR-ID: 241473, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
- ^ Svenskagravar.se, läs online, läst: 6 januari 2018.[källa från Wikidata]
- ^ [a b] Tjeckiska nationalbibliotekets databas, NKC-ID: zmp20231194825, läst: 27 juli 2023.[källa från Wikidata]
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]
|
|
|
- Svenska professorer i semitiska språk
- Arabister
- Svenska religionshistoriker
- Islamologer
- Svenska översättare
- Översättare från arabiska
- Översättare från turkiska
- Personer verksamma vid Lunds universitet
- Personer verksamma vid Uppsala universitet
- Hedersledamöter vid Västmanlands-Dala nation
- Ledamöter av Vitterhetsakademien
- Ledamöter av Kungliga Humanistiska Vetenskapssamfundet i Uppsala
- Ledamöter av Kungliga Vetenskaps-Societeten i Uppsala
- Filologer under 1900-talet
- Svenska forskare under 1900-talet
- Personer från Orsa socken
- Födda 1866
- Avlidna 1953
- Män
- Gravsatta på Uppsala gamla kyrkogård
- Alumner från Uppsala universitet