Patricia Moyes
Utseende
Patricia Moyes, född Patricia Pakenham-Walsh den 19 januari 1923 i Dublin, död 2 augusti 2000 på Virgin Gorda, Brittiska Jungfruöarna, var en brittisk kriminalförfattare. Hon gick i skola i Northampton, och gick 1939 in i WAAF. Under åtta år arbetade hon som Peter Ustinovs assistent. Hon gifte sig 1951 med fotografen John Moyes, men äktenskapet upplöstes 1959. Hon gifte om sig med James Haszard, jurist och tolk vid Internationella domstolen i Haag.
Detektiven i hennes romaner heter Henry Tibbett och jobbar vid Scotland Yard.
Bibliografi
[redigera | redigera wikitext]- Döden åker skidor (översättning Kajs Tidholm, Bergh, 1961) (Dead men don't ski)
- Död på dagordningen (översättning Axel Ljungberg, Wahlström & Widstrand, 1963) (Death on the agenda)
- Mördare på modet (översättning Axel Ljungberg, Wahlström & Widstrand, 1964) (Murder à la mode)
- Stjärnfall (översättning Susanne och Nils Petter Sundgren, Wahlström & Widstrand, 1965) (Fallen star)
- Mord med fantasi (översättning Tove Bouveng, Bra böcker, 1970) (Murder fantastical)
- Mordet äger rum i stillhet (översättning Caroline Kvist, Bra böcker, 1971) (Who saw her die?)
- Gömt i snö (översättning Pelle Fritz-Crone, Bra böcker, 1973) (Season of snows and sins)
- Den tredje hunden (översättning Pelle Fritz-Crone, Trevi, 1974) (The curious affair of the third dog)
- Borta bäst (översättning Tove Bouveng, Trevi, 1976) (Black widower)
- Den långa tystnaden (översättning Pelle Fritz-Crone, Trevi, 1977) (Johnny under ground)
- Calypso macabre (översättning Pelle Fritz-Crone, Trevi, 1978 (To kill a coconut)
- Vem är Simon Warwick? (översättning Pelle Fritz-Crone, Trevi, 1979) (Who is Simon Warwick?)
- Tala med din katt (teckningar av Nancy Lou Gahan) (översättning Vanja Lantz, Trevi, 1981) (How to talk to your cat)
- Ängladöd (översättning Gunilla Berglund, Trevi, 1982) (Angel death)
- Gissa vem (översättning Peder Carlsson, Trevi, 1985) (A six-letter word for death)
- Nattfärja till döden (översättning Pelle Fritz-Crone, Trevi, 1987) (Night ferry to death)
- Svart flicka, vit snö (översättning Ulla Hornborg, Trevi, 1990) (Black girl, white girl)