Natt klockan tolv på dagen (roman)
Natt klockan tolv på dagen | |
Framsida av originalupplagan av boken. | |
Författare | Arthur Koestler |
---|---|
Originaltitel | Sonnenfinsternis / Darkness at Noon |
Originalspråk | tyska |
Översättare | Tore Zetterholm |
Genre | Roman |
Utgivningsår | 1940 |
Först utgiven på svenska | 1941 |
Huvudpersoner | Rubasjov |
Natt klockan tolv på dagen (tyska: Sonnenfinsternis, engelska: Darkness at Noon[1]) är en roman av Arthur Koestler, publicerad 1940.[1] Natt klockan tolv på dagen anses vara en av de mest inflytelserika skildringarna av Stalintiden. Den utkom för första gången i svensk översättning 1941.
Handling
[redigera | redigera wikitext]Romanens huvudperson är kommunisten Rubasjov, som åtalas i något som påminner om Moskvarättegångarna.[1] I dessa rättegångar, som i verkligheten ägde rum 1936–1938, anklagades och dömdes ledande bolsjeviker.
Bakgrund
[redigera | redigera wikitext]Natt klockan tolv på dagen skrevs ursprungligen av Arthur Koestler på tyska under tiden han bodde i Paris. Daphne Hardy, skulptör och vän till Arthur Koestler som under denna tid bodde tillsammans med honom, översatte den tyska förlagan till engelska under början av 1940. I maj 1940 flydde både Daphne Hardy och Arthur Koestler från Paris, och den tyska förlagan försvann. En kopia av det tyska manuskriptet blev återfunnen 2015.[2][3]
Arthur Koestler anslöt till franska Främlingslegionen, medan Daphne Hardy återvände till Storbritannien och publicerade romanen. Romanen publicerades året efter i engelsk översättning. Titeln, Darkness at Noon, var hennes idé.
Se även
[redigera | redigera wikitext]- Brända av solen – rysk film från 1994 med samma tema
Referenser
[redigera | redigera wikitext]- ^ [a b c] Natt klockan tolv på dagen i Nationalencyklopedins nätupplaga. Läst 12 oktober 2016.
- ^ The Guardian 24 september 2019 (på engelska)
- ^ New York Review of Books 7 april 2016 (på engelska)