Kajsa Öberg Lindsten
Kajsa Öberg Lindsten | |
Kajsa Öberg Lindsten i Gunnarshus i Reykjavik 17 september 2014. | |
Född | 5 mars 1953 Lidingö församling, Uppland (Stockholms län) |
---|---|
Nationalitet | Svensk |
Yrke/uppdrag | Översättare |
Känd för | Översatt Nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitjs verk |
Make | Per Nordqvist (g. 1975–1989, skilda) Johan Öberg (g. sedan 1994) |
Föräldrar | Staffan Lindsten Brita Edin |
Släktingar | Harald Edin (morfar) |
Karin Kajsa Öberg Lindsten, tidigare Nordqvist,[1][2] ursprungligen Karin Lindsten,[3] född 5 mars 1953 i Lidingö församling i Stockholms län[3], är en svensk översättare och kritiker. Hon översätter från ryska och (i mindre utsträckning) från franska.
Hon har översatt nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj och introducerat Andrej Platonov, en av de tidiga sovjetiska författarna, som skrev kritiskt om sovjetsystemet och bannlystes av Stalin. Platonovs böcker har fått ett gott mottagande i Sverige och ingår numera bland de ryska klassikerna i undervisningen på de flesta svenska universitet.[4]
Biografi
[redigera | redigera wikitext]Kajsa Öberg Lindsten är dotter till Staffan Lindsten och Brita, ogift Edin samt sondotter till Carl Lindsten och dotterdotter till Harald Edin.[5]
Efter universitetsstudier i ryska på 1970-talet kom hon i kontakt med ett sovjetiskt förlag som vid sidan av propagandaskrifter också utgav högkvalitativa barnböcker.
Hennes översättning av Nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitjs Kriget har inget kvinnligt ansikte fick ett hedersomnämnande vid prisceremonin för Årets översättning 2012. 2016 tilldelades Kajsa Öberg Lindsten årets stipendium från Elsa Swensons stiftelse vid Umeå stadsbibliotek, för att hon gjort några av den ryska litteraturens mest angelägna röster tillgängliga på svenska.[6]
2017 utsågs Kajsa Öberg Lindsten till pristagare av Årets översättning 2016 för sin översättning av Andrej Platonovs Tjevengur.[7][8]
27 september 2019 promoverades Kajsa Öberg Lindsten till hedersdoktor vid Stockholms universitets installations- och promotionshögtid i Stadshuset.[9][10]
I sitt första äktenskap var hon gift 1975–1989 med Per Nordqvist (född 1934)[1] och i sitt andra äktenskap är hon sedan 1994 gift med översättaren Johan Öberg (född 1953).[2]
Översättningar (urval)
[redigera | redigera wikitext]- Lev Vygotskij: Fantasi och kreativitet i barndomen (Voobrazjenie i tvortjestvo v detskom vozraste) (Daidalos, 1995)
- Åtta vitryska poeter (Svenska institutet, 1999)
- Michail Bachtin: Författaren och hjälten i den estetiska verksamheten (Anthropos, 2000)
- Andrej Platonov: Grundgropen (Kotlovan) (Ersatz, 2007)
- Andrej Platonov: Lyckliga Moskva (Stjastlivaja Moskva – från 1933–36), Ersatz, 2008. ISBN 978-91-88858-733
- Andrej Platonov: Dzjan (Dzjan – från 1934), Ersatz 2009, ISBN 978-91-88858-79-5
- Fjodor Dostojevskij: Vinteranteckningar om sommarintryck (Zimnie zametki o letnich vpetjatlenijach) (Vesper, 2010)
- Svetlana Aleksijevitj: Kriget har inget kvinnligt ansikte: en utopis röster. Stockholm: Ersatz, 2012. ISBN 978-91-87219-00-9
- Svetlana Aleksijevitj: Fria ord på flykt, texter av och intervjuer med författare som levt i exil i Sverige som fristadsförfattare, i boken ingår avsnitt ur Aleksijevitjs bok Zinkpojkar. Malmö: Rámus, 2012. ISBN 978-91-86703-18-9
- Svetlana Aleksijevitj: Tiden second hand : slutet för den röda människan (Vremja second hand) (Ersatz, 2013)
- Svetlana Aleksijevitj: De sista vittnena : solo för barnröst, Ersatz, 2015. ISBN 978-91-87891-24-3
- Andrej Platonov: Tjevengur (Tjevengur – från 1929), Ersatz 2016, ISBN 978-91-86437-30-5
- Andrej Platonov: ...jag har genomlevt livet. Brev 1920-50. (...я прожил жизнь. Письма 1920-1950 ...ja prozjil zjizn. Pisma 1920-1950), Ersatz, 2019, ISBN ISBN 978-91-87891-87-8
Priser och utmärkelser
[redigera | redigera wikitext]- 2012 – Årets översättning Hedersomnämnande för Kriget har inget kvinnligt ansikte av Svetlana Aleksijevitjs.
- 2012 – Albert Bonniers 100-årsminne
- 2016 – Elsa Swenson-stipendiet för att hon gjort några av den ryska litteraturens mest angelägna röster tillgängliga på svenska. [6]
- 2017 – Årets översättning 2016 för hennes översättning av Andrej Platonovs Tjevengur (Ersatz).[7]
Referenser
[redigera | redigera wikitext]Noter
[redigera | redigera wikitext]- ^ [a b] Sveriges befolkning 1980. Stockholm: Sveriges släktforskarförb. 2004. Libris 9632925. ISBN 91-87676-37-0
- ^ [a b] Sveriges befolkning 1990. Ramsele: Svensk arkivinformation (SVAR), Riksarkivet. 2011. Libris 12076919. ISBN 9789188366917
- ^ [a b] Sveriges befolkning 1970 (Version 1.00). Stockholm: Sveriges släktforskarförb. 2002. Libris 8861349. ISBN 91-87676-31-1
- ^ Revolution och existens. Läsningar av Andrej Platonov (2017) s. 8-9)
- ^ LINDSTEN, N STAFFAN, lektor, Gbg i Vem är Vem? / Götaland utom Skåne, Halland, Blekinge 1965 / s 684.
- ^ [a b] ”Kajsa Öberg Lindsten tilldelas Elsa Swenson-stipendiet 2016”. Mynewsdesk. http://www.mynewsdesk.com/se/umea/pressreleases/kajsa-oeberg-lindsten-tilldelas-elsa-swenson-stipendiet-2016-1278602. Läst 3 september 2017.
- ^ [a b] ”Årets översättning 2016 till Kajsa Öberg Lindsten | Översättarsektionen”. oversattarsektionen.se. https://oversattarsektionen.se/utmarkelser/arets-oversattning/pristagare/kajsa-oberg-lindsten. Läst 3 september 2017.
- ^ ”Kajsa Öberg Lindsten tilldelas Årets översättning 2016 - Boktugg.se”. Boktugg.se. 24 augusti 2017. http://www.boktugg.se/2017/08/24/kajsa-oberg-lindsten-tilldelas-arets-oversattning-2016/. Läst 21 oktober 2017.
- ^ Stockholms universitets hedersdoktorer 2019 Arkiverad 29 september 2019 hämtat från the Wayback Machine. Läst 29 september 2019.
- ^ Översättare hedersdoktor vid Stockholms universitet Läst 29 september 2019
Källförteckning
[redigera | redigera wikitext]- "Det krävs mod för att översätta" (intervju) i Svenska dagbladet 9 juli 2013. Läst 18 april 2014
- Revolution och existens. Läsningar av Andrej Platonov. Red. Tora Lane. Ersatz 2017. ISBN 978-91-87891-27-4
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]Vidare läsning
[redigera | redigera wikitext]- Kajsa Öberg Lindsten tolkar ryska storverk, Anna Sahlén, Umeå bibliotek 27 maj 2016. Läst 26 februari 2024.
- Kajsa Öberg Lindsten delade med sig av sina erfarenheter till studenter i Petrozavodsk (på engelska)
- Översättaren Kajsa Öberg Lindsten boktipsar.
- Novembersamtal: Översättning pågår. Samtal med Kajsa Öberg Lindsten