Johan Sandberg McGuinne
Utseende
Johan Sandberg McGuinne | |
Född | 1987[1] Ålidhems församling[1], Sverige |
---|---|
Medborgare i | Sverige |
Utbildad vid | Göteborgs universitet University of Stirling Umeå universitet |
Sysselsättning | Författare, jojkare, översättare, lärare |
Redigera Wikidata |
Johan Erik Martin Sandberg McGuinne, född 10 april 1987 i Ålidhems församling i Umeå,[2] är en svensk samisk författare, översättare, jojkare och lärare.[3][4][5] Sandberg McGuinne skriver på flera språk, däribland engelska, sydsamiska och skotsk gaeliska.[6] Han är aktiv inom den samiska författarrörelsen och har medverkat i tidskriften Provins.[7][8][9] Sandberg McGuinne har bland annat översatt en modern återberättelse av diktverket Beowulf till sydsamiska.[10][11]
Johan Sandberg McGuinne är ledamot i Sveriges Författarförbunds biblioteksråd[12] och ordförande för Bágo – Samisk författar- och översättarförening[13]
Bibliografi i urval
[redigera | redigera wikitext]- Rob Lloyd Jones (2019). Beowulf: dïhte staalehke alma. Snåsa: Gïelem nastedh. ISBN 9788293402343 (översättning)
- Patrick McGuinness, red (2020). Europe in poems: the Versopolis anthology. Todmorden: Arc Publications. ISBN 9781908376695 (medverkan)
- Hansson McGuinness, red (2022). Bágos báhkuj = Sánistat sátnái = Baakoste baakose = Ordagrant. Malmö: Smockadoll förlag. ISBN 9789189099340 (redaktör)
Källor
[redigera | redigera wikitext]- ^ [a b] Sveriges befolkning 1990, Riksarkivet, 2011, ISBN 978-91-88366-91-7.[källa från Wikidata]
- ^ Sveriges befolkning 2000, Version 1.03, Sveriges Släktforskarförbund: Sandberg, Johan Erik Martin
- ^ Helena Fagertun (11 juni 2021). ”Problematiskt att prata om en samisk litteraturboom”. Göteborgs-Posten. https://www.gp.se/kultur/kultur/problematiskt-att-prata-om-en-samisk-litteraturboom-1.49201295. Läst 9 september 2021.
- ^ Anna-Karin Niia; Sara Björne; Ann Catrin Stenberg Partapuoli (9 augusti 2019). ”Här kommer de samiska kvarlevorna till sista vilan”. Sameradion och SVT Sápmi. https://sverigesradio.se/artikel/7277421. Läst 12 april 2021.
- ^ Sophia Rehnfjell (26 september 2013). ”Han vill att samiskan ska eka i alla dalgångar igen”. Sameradion & SVT Sápmi. Sveriges Radio. https://sverigesradio.se/artikel/5656894. Läst 7 maj 2021.
- ^ Anne Wuolab; Pia Sjögren; Kristoffer Appelvik Lax. ”Johan Sandberg McGuinne”. Versopolis. https://www.versopolis-poetry.com/poet/228/johan-sandberg-mcguinne. Läst 12 april 2021.
- ^ Tobias Poggats (25 februari 2019). ”Sandberg McGuinne är ny ordförande för Bágo”. Sameradion och SVT Sápmi. https://sverigesradio.se/artikel/7161083. Läst 12 april 2021.
- ^ Anders Sjögren (15 augusti 2018). ”Självständigheten utforskad”. Västerbottens-Kuriren. https://www.vk.se/2018-08-15/sjalvstandigheten-utforskad. Läst 7 maj 2021.
- ^ Johan Sandberg McGuinne. ”Att översätta ett Arktis, återspeglat i blå slaggfragment”. Provins. Nummer 4/2020.
- ^ Johanna Tjäder (21 mars 2019). ”Översättaren om boken Beowulf: Jag hoppas att fler väljer att läsa”. Ođđasat. Sveriges Radio. https://sverigesradio.se/artikel/7181332. Läst 9 september 2021.
- ^ Rob Lloyd Jones; Johan Sandberg McGuinne (2019). Beowulf: dïhte staalehke alma. Snåsa: Gïelem nastedh. ISBN 9788293402343
- ^ Biblioteksrådets ledamöter. Sveriges Författarförbund. Läst 2 augusti 2023.
- ^ ”Bágo – Samisk författar- och översättarförening. Läst 2 augusti 2023.”. Arkiverad från originalet den 2 augusti 2023. https://web.archive.org/web/20230802112746/https://www.tjallegoahte.se/aktavuohta-kontakt/om-bago-bago-birra/. Läst 2 augusti 2023.
Vidare läsning
[redigera | redigera wikitext]- Intervju på Översättarsektionens hemsida. Läst 2 augusti 2023
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]
|