Herre Gud, ditt namn, din makt och ära
Utseende
Herre Gud, ditt namn, din makt och ära är en psalmtext av Petter Dass översatt till svenska av Bertil Wallin 1972. Texten i vers 1 bygger på Psaltaren 66:1-4 medan andra versen stödjer sig på Andra Petrusbrevet 3:10-13. På norska har psalmen tre verser medan den svenska begränsats till två.[1]
Melodin är en norsk folkmelodi från 1877. Koralsatsen i Herren Lever 1977 är skriven av Per Steenberg.[1]
Publicerad i
[redigera | redigera wikitext]- Den svenska psalmboken 1986 som nummer 649 under rubriken "Psalmer på andra nordiska språk, på norska", endast med text på norska. I Den svenska psalmboken på finska, Ruotsin kirkon virsikirja finns psalmen på norska och på finska i en översättning av Pekka Kivekäs.
- Herren Lever 1977 som nummer 806 under rubriken "Lovsånger".[1]
- Svensk psalmbok för den evangelisk-lutherska kyrkan i Finland (1986) som nummer 293 under rubriken "Glädje och tacksamhet" med titelraden "Herre Gud, ditt dyra nam till ära" med översättning av Ole Torvalds 1979, 1982.
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]- Herre Gud! dit dyre Navn og Ære den norska originaltexten i fulltext hos Bokselskap.no.
Referenser
[redigera | redigera wikitext]Noter
[redigera | redigera wikitext]
|