Helena Fagertun
Utseende
Helena Fagertun | |
Född | Helena Margaretha Fagertun[1] 2 oktober 1984[1] (40 år) Skellefteå landsförsamling[1], Sverige |
---|---|
Medborgare i | Sverige |
Sysselsättning | Översättare, författare |
Redigera Wikidata |
Helena Fagertun, född 1984 i Skellefteå, är en svensk översättare av engelsk-, dansk- och norskspråkig prosa, dramatik och poesi.
Fagertun har bland annat översatt verk av Aischylos,[2] Anna Kavan, Helen Keller,[3] Anaïs Nin[4], Shirley Jackson och Kate Zambreno. Fagertun var chefredaktör för tidskriften Provins åren 2015–2017.[5][6]
Källor
[redigera | redigera wikitext]- ^ [a b c] Sveriges befolkning 1990, Riksarkivet, 2011, ISBN 978-91-88366-91-7.[källa från Wikidata]
- ^ Theresa Benér (11 oktober 2019). ”Flyktingdrama där mäktig kvinnokör trotsar alla gränser”. Svenska Dagbladet. https://www.svd.se/flyktingdrama-dar-maktig-kvinnokor-trotsar-alla-granser. Läst 4 december 2020.
- ^ ”Mitt livs historia / Helen Keller ; översättning och efterord: Helena Fagertun”. Libris. https://libris.kb.se/bib/16453745. Läst 4 december 2020.
- ^ Fabian Kastner (3 september 2009). ”Nin hoppar över allt som inte är poesi”. Svenska Dagbladet. https://www.svd.se/nin-hoppar-over-allt-som-inte-ar-poesi. Läst 4 december 2020.
- ^ ”Ny ledning för Provins”. Arbetarbladet. 21 januari 2015. https://www.arbetarbladet.se/artikel/ny-ledning-for-provins. Läst 4 december 2020.
- ^ ”Nya redaktörer för Provins”. Norrbottens-Kuriren. 12 december 2017. Arkiverad från originalet den 12 december 2017. https://web.archive.org/web/20171212123331/http://www.kuriren.nu/nyheter/nya-redaktorer-for-provins-nm4716358.aspx. Läst 4 december 2020.
|