Charles Stuart Calverley
Utseende
Charles Stuart Calverley | |
![]() | |
Född | 22 december 1831[1] Worcestershire, Storbritannien |
---|---|
Död | 17 februari 1884[1] (52 år) Folkestone |
Medborgare i | Förenade kungariket Storbritannien och Irland |
Utbildad vid | Christ's College Balliol College Harrow School ![]() |
Sysselsättning | Poet, författare[2], översättare, humorist |
Namnteckning | |
![]() | |
Redigera Wikidata |
Charles Stuart Calverley, född 22 december 1831 och död den 17 februari 1884, var en brittisk författare och översättare.
Calverley vann stor popularitet genom formfulländade och kvicka, oftast satiriska tillfällighetsdikter, som inleder en lång serie humoristiska skildringar av engelskt studentliv. En utgåva av hans samlade dikter utgavs 1901.
Han översatte den latinska kyrkohymnen Praecursor altus luminis till engelska. Den ursprungliga texten är diktad av Beda venerabilis (Beda den vördnadsvärda) för Johannes Döparens dag. I The English Hymnal with Tunes har den engelska versionen, Hail, harbinger of morn, nr 225.
Källor
[redigera | redigera wikitext]Tryckta källor
[redigera | redigera wikitext]- Svensk uppslagsbok, Lund 1930
Noter
[redigera | redigera wikitext]- ^ [a b] SNAC, SNAC Ark-ID: w6gm9n6b, läs online, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
- ^ Charles Dudley Warner (red.), Library of the World's Best Literature, 1897, läs online.[källa från Wikidata]
|
Charles Stuart Calverley | |
Yrke | poet, översättare[1], författare[2] och humorist |
---|---|
Nationalitet | Förenade kungariket Storbritannien och Irland[3] |
Språk | engelska |
|
- ^ hämtat från: svenskspråkiga Wikipedia härlett från: Kategori:Brittiska översättare, läst: 20 juni 2019.[källa från Wikidata]
- ^ Charles Dudley Warner (red.), Library of the World's Best Literature, 1897, läs online.[källa från Wikidata]
- ^ hämtat från: ryskspråkiga Wikipedia.[källa från Wikidata]