Hoppa till innehållet

Bertil Bodén

Från Wikipedia
För juristen, se Bertil Bodén (jurist).

Hans Bertil Hampus Bodén, född 30 augusti 1918 i Nacka, död 1993, var en svensk författare och översättare. Han var son till advokaten Hampus Bodén och Anna Bodén.[1]

Utöver sina böcker och översättningar var han recensent i tidningen Arbetaren och teater- och filmkritiker i bland annat Perspektiv, Scen & salong[2] och Chaplin. Som översättare gjorde han en rad översättningar för scenen.

Bibliografi (urval)

[redigera | redigera wikitext]
  • Hösttema (Bonnier, 1948)
  • Återvändo: dikter (Norstedt, 1949)
  • Eremit och emigrant: dikter (Bokgillet, 1959)
  • Husbehovsdikter: brukspoesi från Fårö (teckningar: Erik Prytz) (Press, 1979)
  • Bergsklättrare Wales: dikter (Litteraturtjänst, 1983)
  • Huset på heden (Press, 1986)
  • På andra sidan älven: Torsten Dahl - särling och visionär (Symposion, 1988)
  • Musiken ställer sig att lyssna: dikter (Symposion, 1989)
  • Söder om Södern: en studie i svart och vitt (Symposion, 1990)
  • Akvarellisten inför vädrets makter: versar, tvärsar och roliga bitar, maj-aug 1980 (Bertil Bodén, 1992)
Översättningar (urval)
  • Bhabani Bhattacharya: Hunger och längtan (So many hungers) (Folket i bild, 1953)
  • Gunnar Gunnarsson: Skepp på himlen (Skibe paa himlen) (LT, 1954)
  • Tarjei Vesaas: Fåglarna (Fuglane) (LT, 1957)
  • Arthur Omre: Harmoni (Mot harmoni) (Folket i bild, 1960)
  • Dario Fo: Tjuvar lik och fala quinnor: fem enaktare (Bonnier, 1963)
  • Michel de Ghelderode: Dagen lovar att bli vacker: elegisk fars i tre akter, nio scenbilder och en epilog (Pantagleize) (otryckt översättning för Stockholms stadsteater 1966)
  1. ^ Svenskt författarlexikon. 1941-1950, s. 79
  2. ^ Litteraturlexikon: svensk litteratur under 100 år (Natur och kultur, 1974), s. 46
  • Libris