Änglahund (sång)
Änglahund | ||||
Sång av Hasse Andersson | ||||
---|---|---|---|---|
Från albumet Änglahund | ||||
Släppt | 1982 | |||
Genre | Country | |||
Språk | Svenska | |||
Skivbolag | Sonet | |||
Låtskrivare | Hasse Andersson | |||
Kompositör | Hasse Andersson | |||
Änglahund | ||||
|
Änglahund är en sång skriven av Hasse Andersson, och inspelad av honom på album med samma namn 1982.[1]
Den blev en stor framgång för honom, och sångtexten ställer sig frågan om man för Gud får ta med sig sin hund in i himlen när man dör. Han har också spelat in den med text på engelska, som Angel Buddy[2] och som Hound from Hell med Mustasch.[3]
Det berättas att sången diskuterades vid ett biskopsmöte, där de kyrkliga ledarna förundrades över hur en världslig visa om livet efter detta kunde få tusentals att lyssna, medan prästerna i kyrkan hade svårt att dra folk trots att man tog upp samma fråga.[4]
Sångens textrad "och skatten är betald"...[5] speglar en tid då hundskatt tillämpades i Sverige.
Andra inspelningar
[redigera | redigera wikitext]- I den svenska dubbningen av Don Bluth filmen Änglahund har man tagit bort den instrumentala musiken i sluttexterna och ersatt den med sången Änglahund sjungen av Hasse Andersson och barnkör.
- Det svenska dansbandet Vikingarna spelade in sången på sitt studioalbum "Kramgoa låtar 11" från 1983.[6] Deras inspelning används även i filmen Sune i fjällen från 2014.[7]
- Det svenska rockbandet Kenneth & the Knutters spelade in "Änglabåge" en egen version av sången, men istället för en hund sjunger de om en motorcykel.
- Den svenska musikern och väckelsepredikant Målle Lindberg spelade också in en cover på "Änglahund".
- Det svenska rockbandet Mustasch gjorde 2017 en inspelning på låten med svensk text i hårdocksstil som mellanakt i Melodifestivalen 2017 där Hasse Anderson var programledare. Sista versen är dock på engelska. De släppte den även som singel, först på svenska i februari och sedan på engelska (betitlad Hound from Hell) i december.
Översättningar
[redigera | redigera wikitext]Änglahund är översatt till danska av skivproducent Calle Sand och blev Teddy Edelmanns stora genombrott 1984. Titeln på den danska översättningen är Himmelhunden.[8]
Den existerar också en norsk version med Håkon Banken.[9]
Publikation
[redigera | redigera wikitext]- Barnens svenska sångbok, 1999, under rubriken "Gladsång och poplåt".
Källor
[redigera | redigera wikitext]- ^ Änglahund på Svensk mediedatabas
- ^ Angel Buddy på Svensk mediedatabas
- ^ ”Metal-Kvinnaböske i mellanakten” (på svenska). Sydsvenskan. 3 februari 2017. http://www.sydsvenskan.se/2017-02-03/metal-kvinnaboske-i-mellanakten. Läst 5 februari 2020.
- ^ Palm Anders, Stenström Johan, red (1999). Barnens svenska sångbok. Stockholm: Bonnier. Libris 8345222. ISBN 91-0-057050-8 (inb.)
- ^ Frida Lindqvist (9 augusti 2000). ”Man får ta hunden med sig in i USA” (på svenska). Aftonbladet. http://wwwc.aftonbladet.se/noje/0008/09/hasse.html. Läst 5 juli 2011.
- ^ Kramgoa låtar 11 på Svensk mediedatabas
- ^ ”Sune i fjällen”. Svensk filmdatabas. 8 november 2014. http://www.sfi.se/sv/svensk-filmdatabas/Item/?itemid=79499&type=MOVIE&iv=Music&ref=/templates/SwedishFilmSearchResult.aspx?id%3d1225%26epslanguage%3dsv%26searchword%3dSune+i+fj%C3%A4llen%26type%3dMovieTitle%26match%3dContain%26page%3d1%26prom%3dFalse. Läst 19 december 2014.
- ^ ”Teddy Edelmanns hemsida”. Arkiverad från originalet den 9 augusti 2014. https://web.archive.org/web/20140809063359/http://www.teddyedelmann.dk/historien-om-himmelhunden/. Läst 2 juni 2012.
- ^ ”Englehund”. https://www.discogs.com/H%C3%A5kon-Banken-H%C3%A5kon-Banken/master/779297. Läst 11 april 2021.